2016/10/09

Night Like This - LP

LP(Laura Pergolizzi)は1981年アメリカ出身のシンガーソングライター。珍しいウクレレロッカーです。
かっこいいすね

----------
わたしは、あなたを知るためだけに生まれてきた
夏の欲望の群れを越えて、私たちは敢えて向かった
2人の心臓を鎖で繋いで、割いて、また1つに
恋人の傷は永遠に消えない。私はいつか覚えてる

星が降る中私たちも堕ちてゆくの?
夜明けとともに何がやってくるの?
こんな夜に
こんな夜に
星が降る中私たちも堕ちてゆくの?

私たちほんとに、ほんとにラッキーだった。私はその責めを負うわ
愛に殉ずるため代償を払うの、天は私を知っていてくれる
大好きな夏の感触と幾度となく戯れた
私は潔白じゃなかったけど、そう見せかけることはできる

星が降る中私たちも堕ちてゆくの?
夜明けとともに何がやってくるの?
こんな夜に
こんな夜に
星が降る中私たちも堕ちてゆくの?

2人嵐を切り抜け、朝まで生き延びたら
私たちが同じままでいることはない
私は同じままではいられない

星が降る中私たちも堕ちてゆくの?
夜明けとともに何がやってくるの?
こんな夜に
こんな夜に
星が降る中私たちも堕ちてゆくの?

----------
ボーイッシュというかマニッシュなので、最初は男性かと思いました。
声が高くてハスキーで、正直言って若干耳障りに感じなくもないのですが、とにかくカッコいい。僕が知らないだけかもしれませんが、今までにない表現をする人で、新鮮です。


歌詞はキリスト教的な要素が散りばめられていて、意味をとるのが難しいです。
あと、"we" と "I" を使い分けているところがあるのですが、なかなかうまく訳せません。
主語を敢えてつけるとわざとらしくなって、テンポも悪いので、ほぼ省略してあります。

"The summer's touch? I loved so much I played again and again"
のところの"play"は恐らくその後の"innocent"にも掛かってくるんじゃないかなと思います。"play innocent" で「とぼける」とか「何食わぬ顔をする」みたいな意味になるので。

0 件のコメント:

コメントを投稿

感想、お気づきの点、その他何でも

※コメントは管理者の承認を経て公開されます